Tag Archives: స్తోత్రములు (Stotrams)

శ్రీ వల్లీ దేవసేన ధ్యానమ్ (Sri Valli Devasena Dhyanam)

స్తోత్రము వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు(Please click here to Listen the MP3):

స్తోత్రము (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు(Please click here to Download the MP3): శ్రీ వల్లీ దేవసేన ధ్యానమ్ (Sri Valli Devasena Dhyanam)

****** శ్రీ వల్లీ దేవసేన ధ్యానమ్ (Sri Valli Devasena Dhyanam) ******

శ్యామాం పంకజధారిణీం మణిలసత్తాటంక కర్ణోజ్జ్వలాం |
దక్షే లంబకరాం కిరీటమకుటాం తుంగ స్తనోర్కంచుకాం ||
అన్యోన్యేక్షణ సంయుతాం శరవణోర్బూస్య సక్యేస్థితాం |
గుంజామాల్యధరాం ప్రవాళవసనాం వల్లీశ్వరీం భావయే ||

śyāmāṁ paṅkajadhāriṇīṁ maṇilasattāṭaṅka karṇōjjvalāṁ |
dakṣē lambakarāṁ kirīṭamakuṭāṁ tuṅga stanōrkan̄chukāṁ ||
an’yōn’yēkṣaṇa sanyutāṁ śaravaṇōrbūsya sakyēsthitāṁ |
gun̄jāmālyadharāṁ pravāḷavasanāṁ vallīśvarīṁ bhāvayē ||

పీతాముత్పల ధారిణీం శచిసుతాం పీతా౦బరాలంకృతాం |
వామే లంబకరాం మహేంద్ర తనయాం మందార మాలాధరాం ||
దేవైరర్చిత పాదపద్మ యుగళా౦ స్కందస్య వామేస్థితాం |
సేనాం దివ్యవిభూషితాం త్రినయనాం దేవీం త్రిభ౦గీ౦ భజే ||

Pītāmutpala dhāriṇīṁ śachisutāṁ pītāmbarālaṅkr̥tāṁ |
vāmē lambakarāṁ mahēndra tanayāṁ mandāra mālādharāṁ ||
dēvairarchita pādapadma yugaḷām skandasya vāmēsthitāṁ |
sēnāṁ divyavibhūṣitāṁ trinayanāṁ dēvīṁ tribhamgīm bhajē ||

****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How do I download and listen the MP3?) ******

మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”

లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.

****** సర్వం శ్రీవల్లీదేవసేనాసమేత శ్రీసుబ్రహ్మణ్యేశ్వరార్పణమస్తు ******
****** Sarvaṁ śrīvallīdēvasēnāsamēta śrīsubrahmaṇyēśvarārpaṇamastu ******

శ్రీ కార్తికేయ ప్రజ్ఞావివర్ధన స్తోత్రమ్ (Sri Kartikeya Prajñāvivardhana Stotram)

స్తోత్రము వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు (Please click here to listen the Stotram):

video
play-sharp-fill

స్తోత్రము (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు (Please click here to download the Stotram): శ్రీ కార్తికేయ ప్రజ్ఞావివర్ధన స్తోత్రమ్ (Sri Kartikeya Prajñāvivardhana Stotram)

శ్రీ గణేశాయ నమః (Śrī gaṇēśāya namaḥ)

Salutations to Ganesa

స్కందఉవాచ: (Skanda’uvāca:)

Lord Subrahmanya told:-

యోగీశ్వరో మహాసేనః కార్తికేయోగ్ని నందన:
స్కందః కుమారః సేనానీః స్వామీ శంకరసంభవ:.

Yōgīśvarō mahāsēnaḥ kārtikēyōgni nandanah
Skandaḥ kumāraḥ sēnānīḥ svāmī śaṅkarasambhavah.
   || 1 ||

Lord of Yogas, great commander, He who was looked after by Karthika stars,
The child of fire, the lad, the commander and the God born out of Shankara.

గాంగేయస్తామ్రచూడశ్చ బ్రహ్మచారీ శిఖిధ్వజః
తారకారిరుమాపుత్రః క్రౌంచారిశ్చ షడాననః.

Gāṅgēyastāmrachūḍaścha brahmachārī śikhidhvajaḥ
tārakārirumāputraḥ kraun̄chāriścha ṣaḍānanaḥ.
      || 2 ||

Son of Ganga, he who wears brass, bachelor,
One with peacock flag, he who killed Tharaka, son of Parvathi
He who broke Krouncha mountain, God with six faces.

శబ్దబ్రహ్మ సముద్రశ్చ సిద్ధః సారస్వతో గుహః
సనత్కుమారో భగవాన్ భోగ మోక్ష ఫలప్రదః.

Śabdabrahma samudraścha sid’dhaḥ sārasvatō guhaḥ
sanatkumārō bhagavān bhōga mōkṣa phalapradaḥ.
      || 3 ||

God of the sound of ocean, One with divine powers,
One who is learned, one who removes darkness,
God, One is son of fire, One who grants pleasure as well as salvation.

శరజన్మా గణాధీశః పూర్వజో ముక్తిమార్గకృత్
సర్వాగమప్రణేతా చ వాంఛితార్థప్రదాయక:.

Śarajanmā gaṇādhīśaḥ pūrvajō muktimārgakr̥t
sarvāgamapraṇētā cha vān̄chitārthapradāyakah.
      || 4 ||

One born because of an arrow, God of good qualities.
One who is the greater, one who shows salvation,
One who is worshiped by all Vedas,
And one who gives whatever is desired.

అష్టావింశతినామాని మదీయానీతి యః పఠేత్
ప్రత్యూషే శ్రద్ధయా యుక్తో మూకో వాచస్పతిర్భవేత్.

Aṣṭāvinśatināmāni madīyānīti yaḥ paṭhēt
pratyūṣē śrad’dhayā yuktō mūkō vāchaspatirbhavēt.
  || 5 ||

A devotee of mine, who reads these twenty eight names,
Daily at day break with attention,
Would become great, devoid of attachment and a great scholar.

మహామంత్రమయానీతి మమ నామాను కీర్తనమ్
మహాప్రజ్ఞా మవాప్నోతి నాత్ర కార్యా విచారణా.

Mahāmantramayānīti mama nāmānu kīrtanam
mahāprajñā mavāpnōti nātra kāryā vicāraṇā.
    || 6 ||

These names composed by me, If sung,
Would make one extremely intelligent.

****** ఇతి శ్రీరుద్రయమలే ప్రజ్ఞావివర్ధనాఖ్యమ్ శ్రీమత్కార్తికేయ స్తోత్రం సంపూర్ణం ******

****** This prayer of Karthikeya which would increase intelligence comes to an end. ******

(తెలివితేటలను వృద్ధిచేసే మహిమాన్విత స్త్రోత్రమిది. ముఖ్యంగా విద్యార్థులకు ఉపయోగకరం)

****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******

మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”

లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.

కార్తికేయుని 28 నామములు –

1. యోగీశ్వరః – యోగీశ్వరులకు అధిపతి.
2. మహాసేనః – దేవసైన్యానికి అధిపతి, దేవసేనాపతి.
3. కార్తికేయః – ఆరు కృత్తికా నక్షత్రములచే పోషింపబడిన వాడు.
4. అగ్నినన్దనః – పరమశివుని జ్ఞానాగ్ని నుంచి ఉద్భవించినవాడు మరియు పరమశివుని తేజస్సు కొంత సేపు భరించినందువల్ల, అగ్ని దేవునికి కూడా తనయుడిగా పిలువబడినవాడు.
5. స్కందః – పరమశివుని తేజస్సు నుండి జన్మించినవాడు.
6. కుమారః – కుమార అన్న నామం కేవలం సుబ్రహ్మణ్యునికే చెందినది.
7. సేనానీః – దేవసేనలకు అధిపతి, దేవసేనాధ్యుక్షుడు.
8. స్వామీ శంకరసంభవః – శంకరుని దివ్యమైన తేజస్సు నుండి పుట్టినవాడు.
9. గాంగేయః – పరమశివుని తేజస్సు అగ్నిదేవుడు భరించలేక, గంగా మాతకి ఇచ్చేస్తే, గంగా మాత కొంత సేపు శివుని తేజస్సును భరిస్తుంది. అందువల్ల, గంగా మాతకి కూడా పుత్రునిగా పిలబడ్డవాడు కాబట్టి గాంగేయ అనే నామం వచ్చింది.
10. తామ్రచూడః – కుక్కుటమును అధిరోహించిన వాడు.
11. బ్రహ్మచారీ – ఎల్లప్పుడూ బ్రహ్మనందు రమించువాడు.
12. శిఖిధ్వజః – అగ్ని ధ్వజముగా కలవాడు.
13. తారకారిః – తారకాసురడనే రాక్షస సంహారము చేయుటకు అవతారం దాల్చిన వాడు, తారకాసురుడిని, ఇతర రాక్షస గణములను సంహరించి దేవతలను రక్షించినవాడు.
14. ఉమాపుత్రః – ఉమాదేవి, అంటే పార్వతీ అమ్మ వారి ముద్దుల తనయుడు. అందుకే సుబ్రహ్మణ్య స్వామి వారు అచ్చం అమ్మవారి లానే ఉంటారు.
15. క్రౌంచారిః – పర్వత రూపములో ఉన్న క్రౌంచ అనే రాక్షసుడిని సంహరించినవాడు.
16. షడాననః – ఆరు ముఖములు గలవాడు.
17. శబ్దబ్రహ్మసముద్రః – జ్ఞాన స్వరూపుడు, అంటే వేదములు ఏ పరబ్రహ్మ స్వరూపమును గురించి ఘోషిస్తున్నాయో, ఆ వేద శబ్దములచే ప్రతిపాదించబడిన వాడు.
18. సిద్ధః – పరిపూర్ణ సిద్ధ స్వరూపుడు.
19. సారస్వతః – సరస్వతీ స్వరూపము, అంటే జ్ఞాన స్వరూపము.
20. గుహః – సకలజీవుల హృదయ గుహలో కొలువై ఉన్నవాడు.
21. భగవాన్ సనత్కుమారః – చతుర్ముఖ బ్రహ్మ గారి నలుగురు మానస పుత్రులలో ఒకరైన సనత్కుమారుడే సుబ్రహ్మణ్యుడిగా వచ్చారు. ఈ విషయమే, త్రిపురా రహస్యంలో మాహాత్మ్యఖండంలో వివరించబడినదని, శ్రీ శ్రీ శ్రీ చంద్రశేఖరేంద్ర సరస్వతి మహాస్వామి వారు నిర్ధారించారు.
22. భోగమోక్షఫలప్రదః – ఈ భూమి మీద మనం సుఖంగా జీవించడానికి అవసరమైన సంపదతో పాటు అంత్యమునందు మోక్షమును కూడా ఇవ్వగలిగినవాడు.
23. శరజన్మా – శరవణతటాకము (రెల్లు పొదల) నుండి జన్మించినవాడు.
24. గణాధీశః – సకల దేవతలకు, గణములకు అధిపతి అయిన వాడు.
25. పూర్వజః – అందరికన్నా ముందున్నవాడు, అంటే ఇక్కడ సుబ్రహ్మణ్య స్వామి వారు, కేవలం ఒక అవతారం మాత్రమే కాదు, ఎప్పుడూ ఉండే పరబ్రహ్మ స్వరూపం. ఆయన ఎప్పుడూ ఉన్నవాడు, పుట్టుక లేనివాడు.
26. ముక్తిమార్గకృత్ – ముక్తి మార్గమును బోధించే గురు స్వరూపం. అంత్యమున ముక్తిని ప్రసాదించి, తనలో కలుపుకునే స్వామి.
27. సర్వాగమప్రణేతా – సకల ఆగమములకు మూలము.
28. వాంచితార్ధప్రదర్శనః – అభీష్టములను నెరవేర్చే తండ్రి.

****** సర్వం శ్రీవల్లీదేవసేనాసమేత శ్రీసుబ్రహ్మణ్యేశ్వరార్పణమస్తు ******
****** Sarvaṁ śrīvallīdēvasēnāsamēta śrīsubrahmaṇyēśvarārpaṇamastu ******

శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య షోడశ నామ స్తోత్రమ్ (Sri Subrahmanya Shodasa Nama Stotram)

స్తోత్రము వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు (Please click here to listen the Stotram):

video
play-sharp-fill

స్తోత్రము (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు (Please click here to download the Stotram): శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య షోడశ నామ స్తోత్రమ్ (Sri Subrahmanya Shodasa Nama Stotram)

అస్య శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య షోడశనామస్తోత్రమహామంత్రస్య అగస్త్యోభగవానృషిః అనుష్టుప్ఛన్ధ:
సుబ్రహ్మణ్యో దేవతా మమేష్ట సిద్ధ్యర్థే జపే వినియోగః

Asya śrī subrahmaṇya ṣōḍaśanāmastōtramahāmantrasya agastyōbhagavānr̥ṣiḥ anuṣṭupchandhah
Subrahmaṇyō dēvatā mamēṣṭa sid’dhyarthē japē viniyōgaḥ

For the manthra of 16 names of Lord Subrahmanya,
The sage is Agasthya, the meter is Anushtup, God addressed is Lord Subrahmanya
And chanting of this Manthra is done for fulfilling my wishes

ధ్యానమ్ -Dhyanam (Meditation)

షడ్వక్త్రం శిఖివాహనం త్రిణయనం చిత్రామ్బరాలంకృత౦
శక్తిం వజ్రమసిం త్రిశూలమభయం ఖేటం ధనుశ్చక్రకమ్,
పాశం కుక్కుటమంకుశం చ వరదం హస్తైర్దథానం సదా
ధ్యాయేదీప్సితసిద్ధిదం శివసుతం స్కన్ద౦ సురారాధితమ్.

ṣaḍvaktraṁ śikhivāhanaṁ triṇayanaṁ chitrāmbarālaṅkr̥taṁ
śaktiṁ vajramasiṁ triśūlamabhayaṁ khēṭaṁ dhanuśchakrakam,
pāśaṁ kukkuṭamaṅkuśaṁ cha varadaṁ hastairdathānaṁ sadā
dhyāyēdīpsitasid’dhidaṁ śivasutaṁ skandam surārādhitam.  
   || 1 ||

I meditate on the light of occult powers, the son of Shiva,
Skanda and the god who is worshipped by devas,
Who has six mouths, who rides on a peacock,
Who has three eyes, who wears ornamental silk cloth,
Who holds in his hands Shakthi, Vajrayudha, trident, sword, protecting symbol,
Shield, Bow, holy wheel, rope, cock, goad and symbol of boon.

ప్రథమో జ్ఞానశక్త్యాత్మా ద్వితీయః స్కన్ద ఏవ చ,
అగ్నిగర్భస్తృతీయస్తు బాహులేయశ్చతుర్థకః.

Prathamō jñānaśaktyātmā dvitīyaḥ skanda ēva cha,
agnigarbhastr̥tīyastu bāhulēyaśchaturthakaḥ.
          || 2 ||

First as the soul of the strength of truth, second as Skanda*,
Third as one born from fire, fourth as one with strong arms

గాంగేయః పంచమః ప్రోక్తః షష్ఠశ్శరవణోద్భవః,
సప్తమః కార్తికేయశ్చ కుమరశ్చాష్టమస్తథా.

Gāṅgēyaḥ pan̄chamaḥ prōktaḥ ṣaṣṭhaśśaravaṇōdbhavaḥ,
saptamaḥ kārtikēyaścha kumaraśchāṣṭamastathā.
            || ౩ ||

Fifth as one told as the one born out of ganga,
Sixth as one who rose out of the stream of Sarvana,
Seventh as one who was looked after by Kruthika maidens,
Eighth as a lad

నవమః షణ్ముఖః ప్రోక్తః తారకారిః స్మృతో దశ,
ఏకాదశశ్చ సేనానీః గుహో ద్వాదశ ఏవ చ.

Navamaḥ ṣaṇmukhaḥ prōktaḥ tārakāriḥ smr̥tō daśa,
ēkādaśaścha sēnānīḥ guhō dvādaśa ēva cha.
           || 4 ||

Ninth as one with six faces,
Tenth as one who killed Tharakasura,
Eleventh as the commander in chief,
Twelfth as the one who is in the cave of mind

త్రయోదశో బ్రహ్మచారీ శివతేజశ్చతుర్దశః,
క్రౌంచదారీ పంచదశః షోడశశ్శిఖివాహనః.

Trayōdaśō brahmachārī śivatējaśchaturdaśaḥ,
kraun̄chadārī pan̄chadaśaḥ ṣōḍaśaśśikhivāhanaḥ.
      || 5 ||

Thirteenth as one who searches for Brahmam,
Fourteenth as the innate power of Lord Shiva,
Fifteenth as the one who holds Krouncha mountain,
And sixteenth as the God who rides the peacock.
* That which is beyond the mind

షోడశైతాని నామాని యో జపేద్భక్తిసంయుతః,
బృహస్పతిసమో బుద్ధ్యా తేజసా బ్రహ్మణస్సమః.

Ṣōḍaśaitāni nāmāni yō japēdbhaktisanyutaḥ,
br̥haspatisamō bud’dhyā tējasā brahmaṇas’samaḥ.
       || 6 ||

He who chants these twelve names with great devotion,
Would become as wise as Brahaspathi, the teacher of devas,
Would have the great luminescence of Brahma

కన్యార్థీ లభతే కన్యాం జ్ఞానార్థీ జ్ఞానమాప్నుయాత్,
విద్యార్థీ లభతే విద్యాం ధనార్థీ ధనమశ్నుతే.
యద్యత్ప్రార్థయతే మర్త్యః తత్సర్వం లభతే ధృవమ్.

Kan’yārthī labhatē kan’yāṁ jñānārthī jñānamāpnuyāt,
vidyārthī labhatē vidyāṁ dhanārthī dhanamaśnutē.
Yadyatprārthayatē martyaḥ tatsarvaṁ labhatē dhr̥vam.
  || 7 ||

And he who seeks a bride will get a bride,
He who seeks wisdom will be blessed with wisdom,
He who seeks knowledge would be blessed with knowledge,
He who searches for wealth would get great wealth,
And the man who prays would speedily get all that he wants.

****** ఇతి శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య షోడశ నామ స్తోత్రమ్ (This ends the sixteen names of Lord Subrahmanya Stotram) ******

      ****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******

మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”

లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.

****** సర్వం శ్రీవల్లీదేవసేనాసమేత శ్రీసుబ్రహ్మణ్యేశ్వరార్పణమస్తు ******
****** Sarvaṁ śrīvallīdēvasēnāsamēta śrīsubrahmaṇyēśvarārpaṇamastu ******

శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య స్తోత్రమ్ (Sri Murugan Stotram) II ఆదిత్యవిష్ణు (Āditya viṣṇu)

స్తోత్రము వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు (Please click here to listen the Stotram):

video
play-sharp-fill

స్తోత్రము (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు (Please click here to download the Stotram): శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య స్తోత్రమ్ (Sri Murugan Stotram) II ఆదిత్యవిష్ణు (Āditya viṣṇu)

ఆదిత్యవిష్ణువిఘ్నేశరుద్రబ్రహ్మమరుద్గణాః,
లోకపాలా స్సర్వదేవా శ్చరాచర మిదం జగత్.

Āditya viṣṇu vighnēśa rudra brahma marudgaṇāḥ,
lōkapālā s’sarvadēvā ścarācara midaṁ jagat.      || 1 ||

సర్వం త్వమేవ బ్రహ్మైవ అజమక్షరమద్వయమ్,
అప్రమేయం మహాశాంత మచలం నిర్వికారకమ్.

Sarvaṁ tvamēva brahmaiva ajamakṣaramadvayam,
apramēyaṁ mahāśānta machalaṁ nirvikārakam.      || 2 ||

నిరాలంబం నిరాభాసం సత్తామాత్రమగోచరమ్,
ఏవం త్వాం మేధయా బుద్ధ్యా సదా పశ్యంతి సూరయః.

Nirālambaṁ nirābhāsaṁ sattāmātramagōcharam,
ēvaṁ tvāṁ mēdhayā bud’dhyā sadā paśyanti sūrayaḥ.   || ౩ ||

ఏవమజ్ఞానగాఢాంధతమోపహతచేతసః,
నపశ్యంతి తథా మూఢాః సదా దుర్గతిహేతవే.

Ēvamajñānagāḍhāndhatamōpahatachētasaḥ,
napaśyanti tathā mūḍhāḥ sadā durgatihētavē.    || 4 ||

విష్ణ్వాదీని స్వరూపాణి లీలాలోకవిడంబనమ్,
కర్తుముద్యమ్య రూపాణి వివిధాని భవంతి చ.

Viṣṇvādīni svarūpāṇi līlālōkaviḍambanam,
kartumudyamya rūpāṇi vividhāni bhavanti cha.    || 5 ||

తత్తదుక్తాః కథా స్సమ్యక్ నిత్యసద్గతిప్రాప్తయే,
భక్త్యా శ్రుత్వా పఠిత్వా చ దృష్ట్యా సంపూజ్య శ్రద్ధయా.

Tattaduktāḥ kathā s’samyak nityasadgatiprāptayē,
bhaktyā śrutvā paṭhitvā cha dr̥ṣṭyā sampūjya śrad’dhayā.    || 6 ||

సర్వాన్కామానవాప్నోతి భవదారాధనాత్ఖలు,
మమ పూజా మనుగ్రాహ్య సుప్రసీద భవానఘ.

Sarvānkāmānavāpnōti bhavadārādhanātkhalu,
mama pūjā manugrāhya suprasīda bhavānagha.      || 7 ||

చపలం మన్మథవశమమర్యాదమసూయకమ్,
వంచకం దుఃఖజనకం పాపిష్ఠం పాహి మాం ప్రభో.

Chapalaṁ manmathavaśamamaryādamasūyakam,
van̄cakaṁ duḥkhajanakaṁ pāpiṣṭhaṁ pāhi māṁ prabhō.   || 8 ||

సుబ్రహ్మణ్యస్తోత్ర మిదం యే పఠంతి ద్విజోత్తమాః,
తే సర్వే ముక్తి మాయాంతి సుబ్రహ్మణ్య ప్రసాదతః.

Subrahmaṇyastōtra midaṁ yē paṭhanti dvijōttamāḥ,
tē sarvē mukti māyānti subrahmaṇya prasādataḥ.     || 9 ||

****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******

మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”

లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.

****** సర్వం శ్రీవల్లీదేవసేనాసమేత శ్రీసుబ్రహ్మణ్యేశ్వరార్పణమస్తు ******
****** Sarvaṁ śrīvallīdēvasēnāsamēta śrīsubrahmaṇyēśvarārpaṇamastu ******

శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య పంచరత్నం (Sri Subrahmanya Pancharatnam)

[This stotra is about the Lord Subrahamanya who has a temple at Kukke Subrahamanya, which is in the banks of the river Kumaradhara which is about 100 km from Mangalore in Karnataka. Adhi Sankara Bhagawat Pada is known to have camped in this temple for a few days.]

స్తోత్రము వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు(Please click here to listen the Stotram):

video
play-sharp-fill

[/audio]

స్తోత్రము (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు (Please click here to download the Stotram): శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య పంచరత్నం (Sri Subrahmanya Pancharatnam)

షడాననం చందన లేపితాంగం – మహోరసం దివ్యమయూరవాహనమ్,
రుద్రస్యసూనుం సురలోకనాథం – బ్రహ్మణ్యదేవం శరణం ప్రపద్యే.

ṣaḍānanaṁ chandana lēpitāṅgaṁ – mahōrasaṁ divyamayūravāhanam,
rudrasyasūnuṁ suralōkanāthaṁ – brahmaṇyadēvaṁ śaraṇaṁ prapadyē.
    || 1 ||

ఆరు ముఖములుకలవాడు, శరీరముపై చందనమును ధరించువాడు, రసస్వరూపుడు, నెమలి వాహనముకలవాడు, శివుని తనయుడు, దేవలోకాలకు అధిపతియైన పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.

I seek refuge with the god, who is Brahman, Who has six faces, Who applies sandal paste, All over his body. Who is the great essence, Who rides on a peacock, Who is the son of Lord Shiva, And who is the lord of the heaven.

జాజ్వల్యమానం సురవృన్దవంద్యం – కుమారధారాతట మందిరస్థమ్,
కందర్పరూపం కమనీయగాత్రం – బ్రహ్మణ్యదేవం శరణం ప్రపద్యే.

jājvalyamānaṁ suravr̥ndavandyaṁ – kumāradhārātaṭa mandirastham,
kandarparūpaṁ kamanīyagātraṁ – brahmaṇyadēvaṁ śaraṇaṁ prapadyē.
    || 2 ||

దేదీప్యమానంగా భాసిల్లువాడు, సురులచే కొలవబడువాడు, కుమారధార నదీతీరమున ఆలయంలో వెలసినవాడు, ఆకర్షణీయమైన రూపముకలవాడు అయిన పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.

I seek refuge with the god, who is Brahman, Who shines all over, Who is saluted by all devas, Who has a temple, In the banks of Kumaradhara, Who has an enticing personality, And who has a very attractive body.

ద్విషడ్భుజం ద్వాదశదివ్యనేత్రం త్రయీతనుం శూలమశి౦దధానమ్,
శేషావతారం కమనీయరూపం – బ్రహ్మణ్యదేవం శరణం ప్రపద్యే.

dviṣaḍbhujaṁ dvādaśadivyanētraṁ trayītanuṁ śūlamaśindadhānam,
śēṣāvatāraṁ kamanīyarūpaṁ – brahmaṇyadēvaṁ śaraṇaṁ prapadyē.
     || ౩ ||

ఆరుజతల చేతులు కలవాడు, ద్వాదశ పవిత్ర నేత్రాలు కలవాడు, త్రినేత్రుని తనయుడు, శూలమును ఆయుధముగా ధరించువాడు, శేషుని అవతారం, చూడముచ్చటైన రూపం కల పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.

I seek refuge with the god, who is Brahman, Who has two sets of six hands, Who has twelve holy eyes, Who is the son of the three eyed one, Who gave him his weapon “Soola”, Who is the incarnation of Sesha, And who has a very pretty looks.

సురారిఘోరాహవ శోభమానం – సురోత్తమం శక్తిధరం కుమారమ్,
సుధార శక్త్యాయుధ శోభిహస్తం – బ్రహ్మణ్యదేవం శరణం ప్రపద్యే.

Surārighōrāhava śōbhamānaṁ – surōttamaṁ śaktidharaṁ kumāram,
sudhāra śaktyāyudha śōbhihastaṁ – brahmaṇyadēvaṁ śaraṇaṁ prapadyē.
    || 4 ||

సురారి, దేవతల శత్రువులకు భయము కలిగించే తేజస్సుకలవాడు. దేవతలలో ఉత్తముడు, పార్వతీదేవి తనయుడు, చేతిలోని శక్తితో తేజరిల్లు పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.

I seek refuge with the god, who is Brahman, Who appears as fearful light, To the enemies of devas, Who is the greatest among devas, Whom Shakthi holds as her on, And who shines with the Shakthi in his hand.

ఇష్టార్థసిద్ధిప్రద మీశపుత్రం – ఇష్టాన్నదం భూసురకామధేనుమ్,
గంగోద్భవం సర్వజనానుకూలం – బ్రహ్మణ్యదేవం శరణం ప్రపద్యే.
iṣṭārthasid’dhiprada mīśaputraṁ – iṣṭānnadaṁ bhūsurakāmadhēnum,
gaṅgōdbhavaṁ sarvajanānukūlaṁ – brahmaṇyadēvaṁ śaraṇaṁ prapadyē.
    || 5 ||

అడిగిన వరములిచ్చు శివుని కుమారుడు, విప్రులకు అన్ని కోరికలు తీర్చుకామధేనువు, గంగనుండి ఆవిర్భవించి అందరికీ చేయూతనిచ్చే పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.

I seek refuge with the god, who is Brahman, Who is the son of Lord Shiva, Who grants all that is asked for, Who grants desired food,
Who is the wish giving cow, To all the Brahmins, Who rose out of river Ganga, And who helps all people.

ఫలశ్రుతి: యః శ్లోక పంచమిదం పఠతీహ భక్త్యా – బ్రహ్మణ్యదేవ వినివేశిత మానసః సన్,
ప్రాప్నోతి భోగమఖిలం భువి యద్యదిష్టమ్ – అంతే స గచ్ఛతి ముదా గుహ సామ్యమేవ.

phalaśruti: Yaḥ ślōka pan̄chamidaṁ paṭhatīha bhaktyā – brahmaṇyadēva vinivēśita mānasaḥ san,
prāpnōti bhōgamakhilaṁ bhuvi yadyadiṣṭam – antē sa gacchhati mudā guha sāmyamēva.
   || 6 ||

ఈ ఐదు చరణములు భక్తితో పఠించువారు, తాను పరబ్రహ్మ స్వరూపం అన్న సత్యాన్ని తెలుసుకొన్నవారు తమ అవనీ సంచారంలో అన్ని సుఖములను అనుభవిస్తారు. కడకు సుబ్రహ్మణ్యస్వామి దివ్య పాదములను చేరుకొంటారు.

Those who read these five stanzas with devotion, With mind full of that God, who is Brahman himself, Would enjoy all the pleasures till they are in this earth, And at the end reach the presence of Lord Subrahamanya.

****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******

మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”

లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.

****** సర్వం శ్రీవల్లీదేవసేనాసమేత శ్రీసుబ్రహ్మణ్యేశ్వరార్పణమస్తు ******
****** Sarvaṁ śrīvallīdēvasēnāsamēta śrīsubrahmaṇyēśvarārpaṇamastu ******