[This stotra is about the Lord Subrahamanya who has a temple at Kukke Subrahamanya, which is in the banks of the river Kumaradhara which is about 100 km from Mangalore in Karnataka. Adhi Sankara Bhagawat Pada is known to have camped in this temple for a few days.]
స్తోత్రము వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు(Please click here to listen the Stotram):
ఆరు ముఖములుకలవాడు, శరీరముపై చందనమును ధరించువాడు, రసస్వరూపుడు, నెమలి వాహనముకలవాడు, శివుని తనయుడు, దేవలోకాలకు అధిపతియైన పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.
I seek refuge with the god, who is Brahman, Who has six faces, Who applies sandal paste, All over his body. Who is the great essence, Who rides on a peacock, Who is the son of Lord Shiva, And who is the lord of the heaven.
దేదీప్యమానంగా భాసిల్లువాడు, సురులచే కొలవబడువాడు, కుమారధార నదీతీరమున ఆలయంలో వెలసినవాడు, ఆకర్షణీయమైన రూపముకలవాడు అయిన పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.
I seek refuge with the god, who is Brahman, Who shines all over, Who is saluted by all devas, Who has a temple, In the banks of Kumaradhara, Who has an enticing personality, And who has a very attractive body.
ఆరుజతల చేతులు కలవాడు, ద్వాదశ పవిత్ర నేత్రాలు కలవాడు, త్రినేత్రుని తనయుడు, శూలమును ఆయుధముగా ధరించువాడు, శేషుని అవతారం, చూడముచ్చటైన రూపం కల పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.
I seek refuge with the god, who is Brahman, Who has two sets of six hands, Who has twelve holy eyes, Who is the son of the three eyed one, Who gave him his weapon “Soola”, Who is the incarnation of Sesha, And who has a very pretty looks.
సురారి, దేవతల శత్రువులకు భయము కలిగించే తేజస్సుకలవాడు. దేవతలలో ఉత్తముడు, పార్వతీదేవి తనయుడు, చేతిలోని శక్తితో తేజరిల్లు పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.
I seek refuge with the god, who is Brahman, Who appears as fearful light, To the enemies of devas, Who is the greatest among devas, Whom Shakthi holds as her on, And who shines with the Shakthi in his hand.
అడిగిన వరములిచ్చు శివుని కుమారుడు, విప్రులకు అన్ని కోరికలు తీర్చుకామధేనువు, గంగనుండి ఆవిర్భవించి అందరికీ చేయూతనిచ్చే పరబ్రహ్మ స్వరూపునకు ప్రణమిల్లుతూ శరణు వేడుతున్నాను.
I seek refuge with the god, who is Brahman, Who is the son of Lord Shiva, Who grants all that is asked for, Who grants desired food,
Who is the wish giving cow, To all the Brahmins, Who rose out of river Ganga, And who helps all people.
ఈ ఐదు చరణములు భక్తితో పఠించువారు, తాను పరబ్రహ్మ స్వరూపం అన్న సత్యాన్ని తెలుసుకొన్నవారు తమ అవనీ సంచారంలో అన్ని సుఖములను అనుభవిస్తారు. కడకు సుబ్రహ్మణ్యస్వామి దివ్య పాదములను చేరుకొంటారు.
Those who read these five stanzas with devotion, With mind full of that God, who is Brahman himself, Would enjoy all the pleasures till they are in this earth, And at the end reach the presence of Lord Subrahamanya.
****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******
మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”
లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.
****** శ్రీ శంకర భగవత్పాద కృత శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య కరావలంబ స్తోత్రమ్ (Śrī śaṅkara bhagavatpāda kr̥ta śrī subrahmaṇya karāvalamba stōtram) ******
Sri Subramanya Ashtakam, also known as Swaminatha Karavalambam is an octet composed by Sri Adi Shankaracharya, praising Lord Subrahmanya. It supplicates Lord Muruga to extend a hand of support and this is expressed through the line ‘Vallisanatha Mama Dehi Karavalabam’ at the end of each stanza.
శ్రీ సుబ్రహ్మణ్యాష్టకమ్ (MP3) వినుటకు ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి (Please click here to listen the Sri Subrahmanya Ashtakam):
హే స్వామినాథ! (స్వామిమలై కొండలపై ఉన్న వాడు స్వామినాథుడు) ! కరుణాకరా! దీనబంధో! కలువ వంటి ముఖము కల పార్వతీ దేవి కుమారా! విష్ణువు మొదలగు దేవతలచే పూజించబడిన పద్మముల వంటి పాదములు కలవాడా! వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who is the chief of gods, who is merciful, Who is friend of the oppressed, Who is the son of the lotus faced lord of goddess Parvathi, And whose lotus feet is worshiped. By all gods and also by Lord of Goddess Lakshmi.
దేవాది దేవుడైన శివునిచే నుతించ బడినవాడా! దేవ గణములకు అధిపతీ! దేవేన్ద్రునిచే పూజించబడిన కలువలవంటి పాదములు కలవాడా! , దేవర్షియైన నారదుడు మొదలైన మునులుచే గానము చేయబడి, నుతించబడిన కీర్తి కలవాడా! వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who is the son of God of gods, who is the chief of all gods, Whose soft lotus like feet is worshipped by Devendra, And whose fame is sung by deva sage Narada and others.
ప్రతిదినము అన్నమునిచ్చే వాడా! అన్ని రోగములను హరించే వాడా! భక్తులు కోరిన కోరికలన్నీ తీర్చే వాడా! వేదములలో చెప్పబడిన ప్రణవమునకు నిజరూపుడా! వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who gives food daily in charity, who cures all prevalent diseases, Who bestows luck, who fulfills all wishes of devotees, And whose real form is the pranava given in Vedas.
క్రౌంచము, రాక్షసుల, దేవేంద్రుని గర్వమును అణచిన వాడా! శక్తి శూలము, పాశము మొదలగు శస్త్రములు శోభతో చేతులయందు కలవాడా! కుండలములు ధరించి, అందమైన మెడ కల నెమలిని అధిరోహించిన వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who is the Lord of mountains, who holds, Shakthi, Soola, bow and arrows in his holy hands, Who wears ear rings and who rides the fast moving peacock.
దేవాది దేవా! రథమండలము మధ్యలో యున్న వాడా! దేవేంద్రుని నగరాన్ని కాపాడిన వాడా! హస్తములతో వేగముగా బాణములు వేయగలవాడా! అసురుడైన శూరుని చంపి దేవతలచే పొగడబడిన వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who is the god o gods, Who rides the central Chariot among a group of chariots, Who prevents problems for Devendra,Who can send arrows very fast, And who by killing Soora became, The object of adulation of billions of devas.
హారములు, మణులతో పొదగబడిన కిరీటమును ధరించిన వాడా! కేయూరములు, కుండలములు, కవచము ధరించి అందముగా యున్న వాడా! వీరుడా! తారకుని జయించి దేవతల బృందముచే మ్రొక్క బడిన వాడా! వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who wears crowns and chains with diamonds and gems, Who wears armlet, ear rings and strong armour, And who is the valorous one who killed Tharaka, And was saluted by the groups of devas.
పంచాక్షర జపముతో, గంగా నదీ స్నానముతో, పంచామృత స్నానముతో దేవతలు, మునులు కొనియాడి కొలుచు చుండగా దేవేంద్రునిచే సేనాపతిగా అభిషిక్తుడవైన వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who was crowned as their leader by Indra, With the chanting of the holy five letters, With the bathing of the holy water of Ganga, After strengthening it further by holy chants, And who was anointed with the five holy nectars,
By very learned and holy sages.
śrīkārtikēya karuṇāmr̥tapūrṇadr̥ṣṭyā – kāmādirōga kaluṣīkr̥taduṣṭachittam,
siktvā tu māmava kaḷādhara kāntakāntyā – vallīsanātha mama dēhi karāvalambam. || 8 ||
కరుణతో నిండిన పూర్ణమైన చూపులతో కామము, రోగము నాశనము చేసి, కలుషితమైన మనస్సును శుభ్రపరిచే ఓ కార్తికేయ! సకల కళలకు నిధీ! శివుని తేజస్సుతో వెలిగే వల్లీ నాయకా! నాకు నీ చేతి సహాయమునిమ్ము (నన్ను కాపాడుము).
Extend a hand of support, Oh Lord of Valli, Who is known as Karthikeya, who with his, Fully nectar like looks of mercy cures, Passion, diseases and mind which has made been dirty, Who is the treasure house of arts and Who shines like billions of suns.
“శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య మంత్రం” (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు (Please click here to download the “Sri Subrahmanya Mantram” MP3): శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య మంత్రం (Sri Subrahmanya Mantram)
****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******
మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”
లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.