స్వామినాథ పరిపాలయాశు మాం (Swami Natha Paripalayasu Mam) II Composition of Muthuswami Dikshithar
రాగం (Raagam) : చల నాట (chala naata)
తాళం (Taalam): ఆది (Aadi)
స్వరకర్త (Composer): శ్రీ ముత్తుస్వామి దీక్షితార్ (Sri Muthuswami Dikshithar)
పాడిన వారు (Sung By): శ్రీ వివిస్ భార్గవ (Sri VVS BHARGAVA)
తాళం (Taalam): ఆది (Aadi)
స్వరకర్త (Composer): శ్రీ ముత్తుస్వామి దీక్షితార్ (Sri Muthuswami Dikshithar)
పాడిన వారు (Sung By): శ్రీ వివిస్ భార్గవ (Sri VVS BHARGAVA)
స్వామినాథ పరిపాలయాశు మాం (Swami Natha Paripalayasu Mam) కీర్తన వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు(Please click here to listen the Composition of Muthuswami Dikshithar):
స్వామినాథ పరిపాలయాశు మాం (Swami Natha Paripalayasu Mam)(MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు(Please click here to download the Composition of Muthuswami Dikshithar): స్వామినాథ పరిపాలయాశు మాం (Swami Natha Paripalayasu Mam)
స్వామినాథ పరిపాలయ (Swami Natha Paripalaya)(MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు(Please click here to download the Composition of Muthuswami Dikshithar): స్వామినాథ పరిపాలయ (Swami Natha Paripalaya)
****** -: స్వామినాథ పరిపాలయాశు మాం సాహిత్యం:- ******
paripAlaya-ASu mAM – Protect me quickly!
sva-prakASa – O self-effulgent one!
vallI-Isa – O lord of Valli!
guru guha – O Guruguha!
dEva sEnA-Isa – O lord of Devasena (or) O lord of the army of Devas(gods)!
kAma janaka bhAratI-ISa sEvita – O one served by Vishnu (father of Manmatha) and Brahma(lord of Sarasvati),
kArtikEya – O son of the Krittika maidens,
nArada-Adi bhAvita – O one meditated upon by Narada and other Rishis,
vAma dEva pArvatI su-kumAra – O lovely son of Shiva and Parvati!
vArija-astra sammOhita-AkAra – O one whose forms enchanting even Manmatha(who has lotus-arrows),
kAmita-artha vitaraNa nipuNa caraNa – O one whose feet are adept at granting desired ends,
kAvya nATaka-alankAra bharaNa – O nurturer of poetry, drama and Alankara(literary embellishments),
bhUmi jala-agni vAyu gagana kiraNa – O one whose rays are the five elements – Earth – water – fire – air and sky!
bOdha rUpa – O embodiment of wisdom!
nitya-Ananda-karaNa – O cause of eternal bliss!
పల్లవి:
స్వామి నాథ పరిపాలయాశు మాం
స్వ-ప్రకాశ వల్లీశ గురు గుహ దేవ సేనేశ
సమష్టి చరణం:
కామ జనక భారతీశ సేవిత
కార్తికేయ నారదాది భావిత
వామ దేవ పార్వతీ సు-కుమార
వారిజాస్త్ర సమ్మోహితాకార
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
కామితార్థ వితరణ నిపుణ చరణ
కావ్య నాటకాలంకార భరణ
భూమి జలాగ్ని వాయు గగన కిరణ
బోధ రూప నిత్యానంద-కరణ
****** -: Svaminatha Paripaalayaasu Mam Lyrics:- ******
Pallavi:
svAmi nAtha paripAlaya-ASu mAM
sva-prakASa vallI-ISa guru guha dEva sEnA-Isa
Anupallavi:
kAma janaka bhAratI-ISa sEvita
kArtikEya nArada-Adi bhAvita
vAma dEva pArvatI su-kumAra
vArija-astra sammOhita-AkAra
kAmita-artha vitaraNa nipuNa caraNa
kAvya nATaka-alankAra bharaNa
bhUmi jala-agni vAyu gagana kiraNa
bOdha rUpa nitya-Ananda-karaNa
Meaning: –
svAmi nAtha – O Svaminatha!paripAlaya-ASu mAM – Protect me quickly!
sva-prakASa – O self-effulgent one!
vallI-Isa – O lord of Valli!
guru guha – O Guruguha!
dEva sEnA-Isa – O lord of Devasena (or) O lord of the army of Devas(gods)!
kAma janaka bhAratI-ISa sEvita – O one served by Vishnu (father of Manmatha) and Brahma(lord of Sarasvati),
kArtikEya – O son of the Krittika maidens,
nArada-Adi bhAvita – O one meditated upon by Narada and other Rishis,
vAma dEva pArvatI su-kumAra – O lovely son of Shiva and Parvati!
vArija-astra sammOhita-AkAra – O one whose forms enchanting even Manmatha(who has lotus-arrows),
kAmita-artha vitaraNa nipuNa caraNa – O one whose feet are adept at granting desired ends,
kAvya nATaka-alankAra bharaNa – O nurturer of poetry, drama and Alankara(literary embellishments),
bhUmi jala-agni vAyu gagana kiraNa – O one whose rays are the five elements – Earth – water – fire – air and sky!
bOdha rUpa – O embodiment of wisdom!
nitya-Ananda-karaNa – O cause of eternal bliss!
Leave a Reply