శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య గద్యం (Sri Subrahmanya Gadyam)
శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య గద్యం వినుటకు, ► గుర్తు ఉన్న బొమ్మ మీద క్లిక్ చేయగలరు (Please click here to listen the Stotram):
స్తోత్రము (MP3) కావలసిన వారు ఈ దిగువ లింకు మీద క్లిక్ చేసి డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు (Please click here to download the Stotram): శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య గద్యం (Sri Subrahmanya Gadyam)
పురహరనందన రిపుకుల భంజన దినకర కోటి రూప,
పరిహృతలోకతాప, శిఖీన్ద్రవాహన మహేంద్రపాలన
Puraharanandana ripukula bhan̄jana dinakara kōṭi rūpa,
parihr̥talōkatāpa, śikhīndravāhana mahēndrapālana
Oh son of the lord who destroyed three cities, Oh destroyer of all enemies, Oh god who has the form of billions of Suns, Oh God who removes pain of the people of this world, Oh god who travels on king of birds, Oh God who takes care of Indra,
విధృతసకలభువనమూల, విధుతనిఖిలదనుజతూల, తాపససమారాధిత,
పాపజవికారాజిత, కారుణ్యవీచితమారాకారా, కారుణ్యసలిలపూరాధార,
Vidhr̥tasakalabhuvanamūla, vidhutanikhiladanujatūla, tāpasasamārādhita,
pāpajavikārājita, kāruṇyavīchitamārākārā, kāruṇyasalilapūrādhāra,
Oh root of all known worlds, Oh God who can sweep away ogres like a flake of cotton, Oh God who is being worshiped by sages, Oh God who is beyond emotions created by sins, Oh God who has the form of the young and pretty God of love, Oh God who is the ocean full of mercy,
మయూరవరవాహన, మహేంద్రగిరికేతన భక్తి పరగమ్య శక్తి కర రమ్య పరిపాలితనాక,
పురశాసనపాక, నిఖిలలోకనాయక, గిరివిదారిసాయక, మహాదేవభాగదేయ
Mayūravaravāhana, mahēndragirikētana bhakti paragamya śakti kara ramya paripālitanāka,
puraśāsanapāka, nikhilalōkanāyaka, girividārisāyaka, mahādēvabhāgadēya
Oh God who rides on blessed peacock, Oh God who resides on Mahendra Mountain, Oh God who can be attained through devotion, Oh pretty God who holds the Vel, Oh God who protected the land of devas, Oh God who is the son of the God who controlled the three cities, Oh God who is the Lord of all worlds, Oh God who had arrows to split the mountain, Oh God who is the great gift given by Lord Shiva.
మహా పుణ్య నామధేయా, వినతశోకవారణ వివిధలోకకారణ, సురవైరికాల పురవైరిబాల,
భవబంధవిమోచన, దళదంబుజవిలోచన, కరుణామృతరససాగర తరుణామృతకరశేఖర,
Mahā puṇya nāmadhēyā, vinataśōkavāraṇa vividhalōkakāraṇa, suravairikāla puravairibāla,
bhavabandhavimōchana, daḷadambujavilōchana, karuṇāmr̥tarasasāgara taruṇāmr̥takaraśēkhara,
Oh God who has very many blessed names, Oh God who removes huge sorrows, Oh God of death to the enemies of Devas, Oh God who is the son of the enemy of three cities, Oh God who gives freedom from binding of life, Oh God who has eyes similar to Lotus petals, Oh God who is the ocean of the essence of pity, Oh God who wears the crescent,
వల్లీమానహారవేష, మల్లీమాలబారికేశ, పరిపాలితవిబుధలోక, పరికాలితవినతశోక, ముఖవీచితచంద్ర,
నిఖిలగుణమందిర, భానుకోటిసదృశరూప, భానుకోప భయదచాపా, పితృమనోహారి,మందహాస
Vallīmānahāravēṣa, mallīmālabārikēśa, paripālitavibudhalōka, parikālitavinataśōka, mukhavīchitachandra, nikhilaguṇamandira, bhānukōṭisadr̥śarūpa, bhānukōpa bhayadachāpā, pitr̥manōhāri,mandahāsa
Oh God who assumed the form that stole the heart of Valli, Oh God who adorns his hair with a garland of jasmine, Oh God who protected the world of devas, Oh God who removes the sorrow of those who salute you, Oh God whose face is prettier than the moon, Oh God who is the store house of all good qualities, Oh God who is similar to billions of suns, Oh God whose bow was feared by Bhanu kopa, Oh God whose smile used to steal the mind of his father,
రిపు శిరోదారి చంద్రహాసశ్రుతికలితమణికుండలరుచివీజిత, రవిమండల భుజవరవిజితసాల, భజనపరమనుజపాల,
నవవీరసంసేవిత, రణధీర సంభావిత, మనోహారిశీల మహేంద్రాదికీల కుసుమవిశదహాస,
Ripu śirōdāri chandrahāsaśrutikalitamaṇikuṇḍalaruchivījita, ravimaṇḍala bhujavaravijitasāla, bhajanaparamanujapāla, navavīrasansēvita, raṇadhīra sambhāvita, manōhāriśīla mahēndrādikīla kusumaviśadahāsa,
Oh God who has the sword to cut the heads oh his enemies, Oh God who wears ear studs made of gems which make jingling sound, Oh God who has more brilliance than the solar system, Oh God who hands are stronger than Sala trees, Oh God who protects those who sing about you, Oh God who is saluted by the nine heroes like Veera bahu, Oh God who is appreciated by those valorous soldiers of war, Oh god whose character steal or mind, Oh God who is like the nail weapon which fights against enemies of Indra, Oh God who has a smile, which is like a fully opened flower,
కులశిఖరినివాస, విజితకరణమునిసేవిత విగతకరణజనభాషిత, స్కందపురనివాస, నందనకృతవిలాస,
కమలాసనవినత చతురాగమవినుత, కలిమలవిహీన కృతసేవన, సరసిజనికాశశుభలోచన, అహార్యావరధీర
Kulaśikharinivāsa, vijitakaraṇamunisēvita vigatakaraṇajanabhāṣita, skandapuranivāsa, nandanakr̥tavilāsa,
kamalāsanavinata chaturāgamavinuta, kalimalavihīna kr̥tasēvana, sarasijanikāśaśubhalōchana, ahāryāvaradhīra
Oh God who lives on top of the mountains,, Oh God who is served by sages who have won over their senses, Oh God who is praised by people who have won over death, Oh God who lives in Skandapuri, Oh god who plays in the garden of heaven, Oh God who is saluted by Lord Brahma himself, Oh God who is saluted by the four Vedas, Oh God who is being served by people affected by the Kali age, Oh god who has eyes as good as the lotus flower, Oh God who is similar to the great mountain,
అనార్యావరదూర విదళిత రోగజాల, విరచితభోగమూల భోగీంద్రభాసిత యోగీంద్రభావిత పాకశాసన,
పరిపూజిత నాకవాసి నికరసేవిత, విద్రుతవిద్యాధర విద్రుమహృద్యాధర, దళితదనుజవేతండ విబుధవరదకోదండ
Anāryāvaradūra vidaḷita rōgajāla, virachitabhōgamūla bhōgīndrabhāsita yōgīndrabhāvita pākaśāsana,
paripūjita nākavāsi nikarasēvita, vidrutavidyādhara vidrumahr̥dyādhara, daḷitadanujavētaṇḍa vibudhavaradakōdaṇḍa
Oh God who cannot be attained by people who are not gentlemen, Oh God who saves those caught in the net of diseases, Oh God who is talked about by the kings of pleasure who has won over pleasure, Oh God who is in the thought process of great sages, Oh God who is worshipped by Devendra, Oh God who is served by people living in heaven, Oh God who drove out Vidhyadharas, Oh god who steals the heart by his pear like lips, Oh God who killed Gajavakrasura, Oh God who has a bow that gives boons to devas,
పరిపాలితభూసుర, మణిభూషణభాసుర, అతిరమ్యస్వభావ శ్రుతిగమ్యప్రభావ,
లీలావిశేషతోషితశంకర హేళా విశేష కలిత శంకరా, సుమసమరదన శశిధరవదన
Paripālitabhūsura, maṇibhūṣaṇabhāsura, atiramyasvabhāva śrutigamyaprabhāva,
līlāviśēṣatōṣitaśaṅkara hēḷā viśēṣa kalita śaṅkarā, sumasamaradana śaśidharavadana
Oh God who protects Brahmins, Oh God who shines ornamented with gems, Oh God who has bewitching good conduct, Oh God who has greatness known to Vedas, Oh God who makes Lord Shiva happy by his plays,Oh God who can win over enemies as if it is a sport, Oh God whose victory in war is certain and Oh God who has moon like face.
సుబ్రహ్మణ్య విజయీభవ! విజయీభవ!
Victory and victory be yours, Victory and victory be yours.
****** -: ఎలా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు? (How to Download the MP3?) ******
మొబైల్ ద్వారా (Using Mobile):
Click on “More actions” (Top right corner “:” symbol) -> click on “Download”
లాప్టాప్ ద్వారా (Using Laptop):
Click on “Download” symbol.
****** సర్వం శ్రీవల్లీదేవసేనాసమేత శ్రీసుబ్రహ్మణ్యేశ్వరార్పణమస్తు ******
****** Sarvaṁ śrīvallīdēvasēnāsamēta śrīsubrahmaṇyēśvarārpaṇamastu ******
Leave a Reply